본문 바로가기
한국어

23. -아요/어요/여요 (INFORMAL)

by NOMADICSAGE 2024. 12. 25.
반응형


-아요/어요/여요는 비격식적인 상황에서 사용한다.

‘-아요/ 어요/ 여요’는 동사나 형용사에 붙어 동작이나 상태를 서술할 때 사용된다.

‘-아요’는 동사나 형용사 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ,ㅗ’인 경우에 사용한다.

‘-어요’는 동사나 형용사 어간의 끝음절 모음이 ‘ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ (ㅏ,ㅗ’이 아닌 경우), -여요는 ‘하다’에 사용하여 ‘하여요’가 되는데 이는 주로 줄어든 형태인 해요로 쓰인다.

-아요/ 어요/ 여요의 억양에 따라 서술형, 의문형 문장으로 구분된다.

 

‘-아요/ 어요/ 여요’ is used in informal situations.

‘-아요/ 어요/ 여요’ is attached to a verb or adjective and used to describe an action or state.

'-아요' is used when the last syllable vowel of a verb or adjective is 'ㅏ, ㅗ'.

'-어요' is used when the last syllable vowel of a verb or adjective is 'ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ',

and ‘-여요’ is used for '하다', which is mainly used as a reduced form of the word '해요'.

It is divided into descriptive and questionable sentences according to the accent.

「-아요/어요/아요」は非格式体の状況で使用する。

「‘-아요/ 어요/ 여요’」は動詞や形容詞について動作や状態を叙述する時に使われる。

「-아요」は動詞や形容詞の語幹の最後の音節母音が「ㅏ, ㅗ」の場合に使用する。

「-어요」は動詞や形容詞の語幹の最後の音節母音が「ㅓ、ㅜ、-、ㅣ(ㅏ、ㅗ」ではない場合)、-여요は「하다」に使用して「하여요」になるが、これは主に減った形である「해요」として使われる。

-아요/어요/아요のイントネーションによって叙述形、疑問形文章に区分される。

verb informal expressions
가다 go 行く 가+아요 가요
오다 come 来る 오+아요 와요
주다 give くれる 주+어요 주어요(줘요)
예쁘다 pretty 綺麗だ 예쁘+어요 예뻐요
좋다 like よい 좋+아요 좋아요
먹다 eat 食べる。 먹+어요 먹어요
읽다 read 読む. 읽+어요 읽어요
반응형